The Dhammapada 法句經 -- "Vigilance" -- "警覺" 02 of 26

50 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
The Dhammapada 法句經 -- "Vigilance" -- "警覺" 02 of 26

Vigilance is the path to the deathless;
Negligence the path to death.
The vigilant do not die;
The negligent are as if already dead.
(21)

Knowing this distinction,
Vigilant sages rejoice in vigilance
Delighting
In the field of the noble ones.
(22)

Absorbed in meditation, persevering,
Always steadfast,
The wise touch Nirvana,
The ultimate rest from toil.
(23)

Glory grows for a person who is
Energetic and mindful,
Pure and considerate in action,
Restrained and vigilant,
And who lives the Dharma.
(24)

Through effort, vigilance,
Restraint, and self-control,
The wise person can become an island
No flood will overwhelm.
(25)

Unwise, foolish people
Give themselves over to negligence.
The wise
Protect vigilance as the greatest treasure.
(26)

Don't give yourself to negligence,
Don't devote yourself to sensual pleasure.
Vigilant and absorbed in meditation
One attains abundant happiness.
(27)

Driving away negligence with vigilance,
Ascending the tower of insight and free of sorrow,
A sage observes the sorrowing masses
As someone standing on a mountain observes
Fools on the ground below.
(28)

Vigilant among the negligent,
Wide awake among the sleeping,
The wise one advances
Like a swift horse leaving a weak one behind.
(29)

With vigilance, Indra became the greatest of the gods.
The gods praise vigilance,
Forever rejecting negligence.
(30)

The monastic who delights in vigilance
And fears negligence
Advances like a fire,
Burning fetters subtle and gross.
(31)

The monastic who delights in vigilance
And fears negligence
Is incapable of backsliding
And is quite close to Nirvana.
(32)

Translated by Gil Fronsdal
Read by Jack Kornfield
______________________________

I do not own any copyright of the audio track.

My purpose for up loading this on to YouTube is to share this
with the world and for those who search for it.

My deepest sincere Thank You
to all for allowing me to accomplish this task in life.
May all be bless with merits ~

Amitabha
阿彌陀佛

Namasté ~
Category
Buddhist music