The Dhammapada 法句經 - "The World" "世界" 13 of 26

96 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
The Dhammapada 法句經 - "The World" "世界" 13 of 26

(167)
Do not follow an inferior way;
Don't live with negligence.
Do not follow a wrong view;
Don't be engrossed in the world.

(168)
Rouse yourself! Don't be negligent!
Live the Dharma, a life of good conduct.
One who lives the Dharma is happy
In this world and the next.

(169)
Live the Dharma, a life of good conduct.
Don't live a life of bad conduct.
One who lives the Dharma is happy
In this world and the next.

(170)
If one sees the world as a bubble,
If one sees it as a mirage,
One won't be seen
By the King of Death.

(171)
Come, look on this world
As a beautiful royal chariot.
Fools flounder in it,
But the discerning do not cling.

(172)
Whoever recovers from doing evil
By doing something wholesome
Illuminates the world
Like the moon set free from the cloud.

(173)
Whoever replaces an evil deed
With what is wholesome
Illuminates the world
Like the moon set free from a cloud.

(174)
Blind is this world;
Few see clearly here.
As birds who escape from nets are few,
Few go to heaven.

(175)
Swans travel the path of the sun;
Those with psychic powers travel through space;
The wise travel forth from the world,
Having conquered Mara and his army.

(176)
For people who speak falsely,
Who transgress in this one way,
And who reject the world beyond,
There is no evil they won't do.

(177)
Fools don't praise generosity;
Misers don't go to the world of gods.
The wise rejoice in generosity
And so find happiness in the hereafter.

(178)
Absolute rule over the earth,
Going to heaven,
Supreme sovereignty over all worlds
The fruit of stream entry surpasses them all.

Translated by Gil Fronsdal
Read by Jack Kornfield

_________________________________

I do not own any copyright of the audio track.

My purpose for up loading this on to YouTube is to share this
with the world and for those who search for it.

My deepest sincere Thank You
to all for allowing me to accomplish this task in life.
May all be bless with merits ~

Amitabha
阿彌陀佛

Namasté ~
Category
Buddhist music