唐。王维《相思》中英对译 歌曲 《Love Seeds 》Tang Poetry (Chinese- English Pair)(红豆生南国,春来发几支。)

Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 3:47
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 3:47
 
1x
36 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
欢迎订阅我们的频道: https://youtube.com/c/ThreeSevenTwoShop
我们的专页: https://www.facebook.com/warm372/
我们的网店: https://shopee.com.my/desmondleekoonfat?smtt=0.0.9

#说说唱唱
#唐诗唱成歌
#唐诗中英对译
#37.2度杂货店

《相思》 Love Seeds 王维(701-761)
廖泓睿 曲/演唱
Jessica Ashby Lim、Alwin Lim 、纪展雄 朗读

红豆生南国,春来发几支。
愿君多采撷,此物最相思。

Red berries grow in southern land,
How many load in spring the trees?
Gather them till full is your hand,
They would revive fond memories.

红豆生长在岭南地区,
春天里,青绿的枝条上长出几颗来,
希望你经过时多采折几颗,
因为它最能寄托人们的相思。
Category
Học Tiếng Trung
Show more