Guanyin Bodhisattva Gatha - Tao Ying 观音萻萨偈 - 陶莹
Guanyin Bodhisattva Gatha in Mandarin Chinese. Sung by Chinese singer, Tao Ying.
观音萻萨偈。 作曲: 王胜利 (泰国)。 演唱: 陶莹。
English Translation:
Guanyin Bodhisattva's wonders are inexhaustible;
her purity and majesty cultivated through many kalpas.
Her thirty-two manifestations reach innumerable worlds,
having enlightened beings of the Jambu-dvipa (this world) for millions of kalpas.
For countless seasons her willow twigs
sprinkled sweet dew from her vase.
A thousand pleas will receive a thousand responses--
in the sea of suffering she is a boat that continually ferries people across.
Namo One of Lapis Lazuli Potala's Summit,
Greatly Merciful and Compassionate Guanshiyin Bodhisattva.
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva.
Namo all Bodhisattvas in the Great Pure Congregation.
Namo Amitabha Tathagata.
Namo Guanshiyin Bodhisattva.
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva.
Namo all Bodhisattvas in the Great Pure Congregation.
(Repeat 2nd, 3rd, and 4th Verses.)
观音菩萨妙难酬,清净庄严累劫修。
三十二应遍尘刹,百千万劫化阎浮。
瓶中甘露常时洒,手内杨柳不计秋。
千处祈求千处现,苦海常作度人舟。
南无普陀琉璃世界
大慈大悲观世音菩萨。
南无大势至菩萨。
南无清净大海众菩萨。
南无阿弥陀如来。
南无观世音菩萨。
南无大势至菩萨。
南无清净大海众菩萨。
(重复第二,三和四节。)
Source of video 视频来源:
http://v.youku.com/v_show/id_XNzAwMzI5MjU2.html
For non-commercial use only.
观音萻萨偈。 作曲: 王胜利 (泰国)。 演唱: 陶莹。
English Translation:
Guanyin Bodhisattva's wonders are inexhaustible;
her purity and majesty cultivated through many kalpas.
Her thirty-two manifestations reach innumerable worlds,
having enlightened beings of the Jambu-dvipa (this world) for millions of kalpas.
For countless seasons her willow twigs
sprinkled sweet dew from her vase.
A thousand pleas will receive a thousand responses--
in the sea of suffering she is a boat that continually ferries people across.
Namo One of Lapis Lazuli Potala's Summit,
Greatly Merciful and Compassionate Guanshiyin Bodhisattva.
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva.
Namo all Bodhisattvas in the Great Pure Congregation.
Namo Amitabha Tathagata.
Namo Guanshiyin Bodhisattva.
Namo Mahasthamaprapta Bodhisattva.
Namo all Bodhisattvas in the Great Pure Congregation.
(Repeat 2nd, 3rd, and 4th Verses.)
观音菩萨妙难酬,清净庄严累劫修。
三十二应遍尘刹,百千万劫化阎浮。
瓶中甘露常时洒,手内杨柳不计秋。
千处祈求千处现,苦海常作度人舟。
南无普陀琉璃世界
大慈大悲观世音菩萨。
南无大势至菩萨。
南无清净大海众菩萨。
南无阿弥陀如来。
南无观世音菩萨。
南无大势至菩萨。
南无清净大海众菩萨。
(重复第二,三和四节。)
Source of video 视频来源:
http://v.youku.com/v_show/id_XNzAwMzI5MjU2.html
For non-commercial use only.
- Category
- Buddhist music