超好聽!靜心凈心之曲 ! 黃慧音/ Imee Ooi - The Chant Of Metta ( Lyric edition )

7 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
Aham avero homi
abyapajjho homi
anigho homi
sukhi-attanam pariharami

Mama matapitu
acariya ca natimitta ca
sabrahma-carino ca
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Imasmim arame sabbe yogina
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Imasmim arame sabbe bhikkhu
samanera ca
upasaka-upasikayo ca
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Amhakam catupaccaya-dayaka
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Amhakam arakkha devata
imasmim vihare
imasmim avase
imasmim arame
arakkha devata
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Sabbe satta
sabbe pana
sabbe bhuta
sabbe puggala
sabbe attabhava-pariyapanna
sabba itthiyo
sabbe purisa
sabbe ariya
sabbe anariya
sabbe deva
sabbe manussa
sabbe vinipatika
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Dukkha mucantu
Yatha-laddha-sampattito mavigacchantu
Kammassaka

Puratthimaya disaya
pacchimaya disaya
uttaraya disaya
dakkhinaya disaya
puratthimaya anudisaya
pacchimaya anudisaya
uttaraya anudisaya
dakkhinaya anudisaya
hetthimaya disaya
uparimaya disaya
sabbe satta
sabbe pana
sabbe bhuta
sabbe puggala
sabbe attabhava-pariyapanna
sabba itthiyo
sabbe purisa
sabbe ariya
sabbe anariya
sabbe deva
sabbe manussa
sabbe vinipatika
avera hontu
abyapajjha hontu
anigha hontu
sukhi-attanam pariharantu

Dukkha muccantu
Yatha-laddha-sampattito mavigacchantu
Kammassaka

Uddham yava bhavagga ca
adho yava aviccito
samanta cakkavalesu
ye satta pathavicara
abyapajjha nivera ca
nidukha ca nupaddava

Uddham yava bhavagga ca
adho yava aviccito
samanta cakkavalesu
ye satta udakecara
abyapajjha nivera ca
nidukha ca nupaddava

Uddham yava bhavagga ca
adho yava aviccito
samanta cakkavalesu
ye satta akasecara
abyapajjha nivera ca
nidukha ca nupaddava

弘揚佛法功德無量,南無阿彌陀佛!
本頻道會為大家講解分享關羽佛教經典,視頻,音樂,故事,等等相關善知識,發願宣流法布施,
願助有緣人一起分享學習,廣結佛緣,行善積德,得無量福。

但願眾生得離苦,令之眾生得安樂,佛法難聞今已聞。此生不到彼岸去,更待何時度此身 !
請各位踴躍分享視頻給其他同修,獲益無窮,功德無量。阿彌陀佛!

#教育社會#
#凈化人心#
#佛經# #佛曲# #佛樂# #佛咒#

願以此功德, 莊嚴佛凈土;上報四重恩 ,下濟三途苦;若有見聞者 ,悉發菩提心;盡此一報身, 同生極樂國;願過去、現在、未來一切眾生的一切功德和我過去、現在、未來的一切功德至心回向給西方極樂世界,至心回向給十方法界過去、現在、未來的一切眾生,至心回向給累世怨親債主,願我和一切眾生早日往生西方極樂世界。
Category
Mantra - Trì Tụng Mật Chú
Tags
佛法, 佛曲, 佛歌