不思议 The Inconceivable
The Inconceivable 不思议
We are extremely tiny, like a mote of dust in the vast Universe
We are also extremely great, being One with the Universe
Our True Heart (Mind) encompasses the entire Dharma realm (all of the cosmos of existence)
Inconceivable
Sentient beings' Buddha nature is inconceivable
All Buddhas Tathagatas' merit and state are inconceivable
The inconceivable state of liberation
Indeed inconceivable
Unspeakable unfathomable
All talks are ways of convenience
Don't be attached to mere words
Like a finger pointing at the full moon
The true meaning lies in the moon, not the hand.
????????????
我们很微小,是浩瀚宇宙中不起眼的尘埃
我们又很伟大,与宇宙一体
真心遍法界
不思议
众生佛性不思议
诸佛如来功德境界不可思议
不思议解脱境界
实在是不思议
不可说不可说
可说皆是方便说
千万不要着言语文字相
言语文字如手指月
意在月中,不在手中
We are extremely tiny, like a mote of dust in the vast Universe
We are also extremely great, being One with the Universe
Our True Heart (Mind) encompasses the entire Dharma realm (all of the cosmos of existence)
Inconceivable
Sentient beings' Buddha nature is inconceivable
All Buddhas Tathagatas' merit and state are inconceivable
The inconceivable state of liberation
Indeed inconceivable
Unspeakable unfathomable
All talks are ways of convenience
Don't be attached to mere words
Like a finger pointing at the full moon
The true meaning lies in the moon, not the hand.
????????????
我们很微小,是浩瀚宇宙中不起眼的尘埃
我们又很伟大,与宇宙一体
真心遍法界
不思议
众生佛性不思议
诸佛如来功德境界不可思议
不思议解脱境界
实在是不思议
不可说不可说
可说皆是方便说
千万不要着言语文字相
言语文字如手指月
意在月中,不在手中
- Category
- Dharma





