【靜思妙蓮華】20181102 - 煩惱病輕 則易化度 - 第1471集

91 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
世尊安樂無逼惱 淨法界眾相寂靜 得四智永離惱害 故安樂皆無逼惱 能安樂一切有情 身安心樂無憂惱 安立行隨順一切 功德而能安樂住

佛之四智:成所作智 妙觀察智 平等性智 大圓鏡智

經文《法華經從地涌出品第十五》 是四菩薩 於其眾中 最為上首唱導之師 在大眾前 各共合掌 觀釋迦牟尼佛 而問訊言 世尊 少病 少惱 安樂行不 所應度者 受教易不 不令世尊生疲勞耶

經文《法華經從地涌出品第十五》 爾時 四大菩薩 而說偈言 世尊安樂 少病少惱 教化眾生 得無疲倦 又諸眾生 受化易不 不令世尊 生疲勞耶

眾生煩惱病輕 則易化度 不生疲勞 菩薩恭敬問候如來 即請示其教化濟度 眾生之事業

謂菩薩於諸梵行 精進無怠 雖晝夜不息 而善能調適身心 是以常得輕安 少病少惱

爾時 四大菩薩而說偈言 世尊安樂 少病少惱:菩薩問候世尊 安樂病惱 相待為言 安則不病 樂則不惱

此世間眾生 易得度化 無有疲倦 又所化眾生 易受教不

經文《法華經從地涌出品第十五》 爾時 世尊於菩薩大眾中 而作是言 如是 如是 諸善男子 如來安樂 少病 少惱

爾時 世尊於菩薩大眾中 而作是言 如是 如是:爾時是阿難敘述 世尊答云 一一皆如汝之所問 均安

諸善男子 如來安樂 少病少惱:告諸菩薩 並答以安樂 身心俱安

經文《法華經從地涌出品第十五》 諸眾生等 易可化度 無有疲勞 所以者何 是諸眾生 世世已來 常受我化

諸眾生等 易可化度 無有疲勞 所以者何:眾生煩惱病輕 則易化度 不生疲勞

是諸眾生 世世已來 常受我化:由其眾生易受化意 由此人等久受我化

是諸眾生 世世已來 常受我化 就已開顯後言之 則為下文 如來壽量品中所述 此處應指 受世尊前劫 十六沙彌之 教化而言

(12221471)
Category
AMTB Đài Loan