《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經》 第8集 (粵語)

70 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
新加坡二次宣講)-粵語配音(有字幕) 1994.11 啟講於 新加坡

【超過無邊惡趣門。速到菩提究竟岸。無明貪瞋皆永無。惑盡過亡三昧力。】
【亦如過去無量佛。】
【為彼群生大導師。】
【能救一切諸世間。生老病死眾苦惱。】
【常行布施及戒忍。精進定慧六波羅。】
【未度有情令得度。已度之者使成佛。假令供養恆沙聖。不如堅勇求正覺。】
【願當安住三摩地。恆放光明照一切。】
【感得廣大清淨居。殊勝莊嚴無等倫。】
【輪迴諸趣眾生類。速生我剎受安樂。】
【常運慈心拔有情。】
【度盡無邊苦眾生。】
【我行決定堅固力。唯佛聖智能證知。】
【縱使身止諸苦中。如是願心永不退。】
【法藏比丘說此偈已。而白佛言。我今為菩薩道。已發無上正覺之心。取願作佛。悉令如佛。願佛為我廣宣經法。我當奉持。如法修行。】
【拔諸勤苦生死根本。】
【速成無上正等正覺。】
【欲令我作佛時。智慧光明。所居國土。教授名字。皆聞十方。】
【諸天人民及蜎蠕類。】
【來生我國。悉作菩薩。】
【我立是願。都勝無數諸佛國者。】
【寧可得否。】
【世間自在王佛。即為法藏而說經言。】
【譬如大海一人斗量。經歷劫數。尚可窮底。】
【人有至心求道。精進不止。會當剋果。何願不得。】
【汝自思惟。修何方便。而能成就佛剎莊嚴。如所修行。汝自當知。清淨佛國。汝應自攝。】
【法藏白言。斯義宏深。非我境界。惟願如來。應正遍知。廣演諸佛無量妙剎。若我得聞。如是等法。思惟修習。誓滿所願。】
【惟願如來。應正遍知。】
【廣演諸佛無量妙剎。】
【若我得聞。如是等法。思惟修習。誓滿所願。】
Category
AMTB China