唐詩 逢雪宿芙蓉山主人 劉長卿 (廣東話)

 Âm thanh video
Video phát trực tiếp, không tạo file tạm trên máy chủ.
Nghe audio tiết kiệm dữ liệu
Âm thanh YouTube cho video đang mở, hạ tần số phát về 432Hz. Bấm Tải MP3 để chuyển đổi và lưu file trên máy chủ.
0%
Bấm 24kbps · 432Hz để nghe trực tiếp. Bấm Tải MP3 khi cần lưu nghe ngoại tuyến.
64 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
日 暮 蒼 山遠, 天 寒 白 屋貧。 柴 門 聞 犬吠, 風 雪 夜 歸人。 [註釋]
  1.芙蓉山:地名。
  2.蒼山:青山。
  3.白屋:貧家的住所。房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋。
  4.犬吠:狗叫。
[簡析]
  這首詩描繪的是一幅風雪夜歸圖。
  前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句「日暮蒼山遠」,「日暮」點明時間,正是傍晚。「蒼山遠」,是詩人風雪途中所見。青山遙遠迷濛,暗示跋涉的艱辛,急於投宿的心情。次句「天寒白屋貧」點明投宿的地點。「白屋」,主人家簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮。「寒」「白」「貧」三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨特的感受。
  後兩句寫詩人投宿主人家以後的情景。「柴門聞犬吠」,詩人進入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止。「風雪夜歸人」,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風戴雪歸來了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面。
  這首詩歷來解釋不同,主要分歧是在對「歸」的理解上。一種意見認為「歸」是詩人的來到,詩人在迷漫風雪中忽然找到投宿處,如「賓至如歸」一般。另一種意見是芙蓉山主人風雪夜歸。關鍵是詩人的立足點在哪裡。前者,詩人是在「白屋」外,在風雪途中;後者,詩人在「白屋」內,或前兩句在屋外,後兩句在屋內。
[作者簡介]
  劉長卿(709-780?)字文房,河間(今河北河間)人。唐代詩人。

劉長卿
(709?-790?),字文房,郡望河間(今屬河北),籍貫宣城(今屬安徽)。青少年讀書於嵩陽,天寶中進士及第。肅宗至德年間任監察御史,後為長洲尉,因事貶潘州南巴尉。上元東遊吳越。代宗大歷中以檢校祠部員外郎為轉運使判官,任淮西鄂岳轉運留後,被誣貪贓,貶為睦州司馬。德宗朝任隨州刺史,叛軍李希烈攻隨州,棄城出走,復游吳越,終於貞元六年之前。其詩氣韻流暢,意境幽深,婉而多諷,以五言擅長。
登鸛雀樓 王之渙
http://youtu.be/3KzK-IrpcM4
春曉
http://youtu.be/eguB4PkpbpU
相思
http://youtu.be/l9lqIIgEAJI
鳥鳴澗
http://youtu.be/Yr2-8jQ3Ays
長干曲
http://youtu.be/KJsA4jF1AJQ
池上
http://youtu.be/aSV8daP5-2k
逢雪宿芙蓉山主人
http://youtu.be/zLvatBszP-U
蘆花
http://youtu.be/upZh7WD4-Ok
古朗月行
http://youtu.be/pCUb7-BCyws
夜宿山寺
http://youtu.be/z3T0oF2jNi4
新嫁娘
http://youtu.be/jqxRFa62rs0
雜詩
http://youtu.be/-JgdxJ3-d6o
楓橋夜泊
http://youtu.be/r8wdVKdEBak
鹿柴
http://youtu.be/hQxr5CvZgYg
答人
http://youtu.be/45DL7Qv3VHw
Category
Buddhist music