Twelve Vows Of The Healing Buddha

50 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
The first great vow: In the future when I shall attain unsurpassable complete Enlightenment may my body be glowingly bright to shine upon immeasurable countless boundless worlds, and be adorned with the thirty-two marks of a great man and the eighty ensuing refined features. I shall render all beings to resemble me without differences.

The second great vow: In the future when I shall attain unsurpassable complete Enlightenment may my body be like Lapis Lazuli, transparent throughout and pure without blemish, with extensive brightness and majestic merits, well at ease, and adorned with aureole brighter than sun and moon. Sentient beings in hell would all be taught the right path. I would engage in all kinds of salvation activities as my intention moves along.

The third great vow: In the future when I shall attain unsurpassable complete Enlightenment may I employ countless boundless skillful means of wisdom to render all beings in possession of inexhaustible things of comfort but not to let sentient beings in want of anything.

The fourth great vow: In the future when I shall attain unsurpassable complete Enlightenment may I settle well all those who practice the heterodox ways onto the Bodhi path, and establish securely those who practice Sravakayana or Pratyeka-Buddha-yana in Mahayana.
Category
AMTB HongKong