Tóm tắt chương 2 bài 4 Lời Tiên Đoán - Học dịch chữ Hán - Nhi đồng học Phật
Danh sách clip gốc của Giáo trình Học dịch chữ Hán - Nhi Đồng Học Phật tại https://www.youtube.com/playlist?list=PLyzPM-oZ65rFvvO5yJVLdRnBj1FpBfpHf
Danh sách tóm tắt https://www.youtube.com/playlist?list=PLBev7ODLZd_Vug718EI0RDx2_MYgbjd1G
Clip này chỉ dùng để ôn tập, học thuộc đọc nhuần. Chỉ nên xem sau khi đã xem các clip gốc của thầy và học bài trên trang web http://nhidonghocphat.com
Con xin tri ân Thầy Vọng Tây đã dạy học chữ Hán miễn phí qua một giáo trình hay ạ.
------
Chương 2 bài 4 - Lời Tiên Đoán
Lúc vương tử hàng sanh thì có rất nhiều điềm lạ xuất hiện, Tịnh Phạn vương vô cùng vui mừng liền đặt tên thái tử Tất Đạt Đa, ý nghĩa là cát tường thành tựu.
Trong nước có một vị tu đạo tên A Tư Đà, ông tu đạo trên núi Tuyết đã rất lâu, đặc biệt đến bái kiến thái tử.
Ông ấy tiên đoán rằng: ‘Thái tử tương lai sẽ thành một vi vua tài giỏi hiền minh, còn nếu xuất gia tu đạo mà nói thì sẽ giải thoát luân hồi, trở thành một vị phật đà cứu độ chúng sinh.’
第四課:預言。
王子降生時,有很多端相出現,淨飯王十分歡喜,就叫他做「悉達多」,意義是吉祥成就。
國內有一位修道人,名叫阿私陀,他在雪山修道很久,特來朝見太子。
他預言:「太子將來會成為賢明能幹的國王,若是離家修道的話,便會解脫輪迴,成為佛陀,救度眾生。」
Đệ tứ khoá: Dự ngôn.
vương tử hàng sanh thì, hữu ngận đa đoan tướng xuất hiện, Tịnh Phạn vương thập phân hoan hỉ, tựu khiếu tha tố Tất Đạt Đa, ý nghĩa thị cát tường thành tựu.
quốc nội hữu nhất vị tu đạo nhân, danh khiếu a tư đà, tha tại tuyết san tu đạo ngận cửu, đặc lai triều kiến thái tử.
tha dự ngôn: "thái tử tương lai hội thành vi hiền minh năng cán đích quốc vương, nhược thị li gia tu đạo đích thoại, tiện hội giải thoát luân hồi, thành vi Phật đà, cứu độ chúng sanh."
Danh sách tóm tắt https://www.youtube.com/playlist?list=PLBev7ODLZd_Vug718EI0RDx2_MYgbjd1G
Clip này chỉ dùng để ôn tập, học thuộc đọc nhuần. Chỉ nên xem sau khi đã xem các clip gốc của thầy và học bài trên trang web http://nhidonghocphat.com
Con xin tri ân Thầy Vọng Tây đã dạy học chữ Hán miễn phí qua một giáo trình hay ạ.
------
Chương 2 bài 4 - Lời Tiên Đoán
Lúc vương tử hàng sanh thì có rất nhiều điềm lạ xuất hiện, Tịnh Phạn vương vô cùng vui mừng liền đặt tên thái tử Tất Đạt Đa, ý nghĩa là cát tường thành tựu.
Trong nước có một vị tu đạo tên A Tư Đà, ông tu đạo trên núi Tuyết đã rất lâu, đặc biệt đến bái kiến thái tử.
Ông ấy tiên đoán rằng: ‘Thái tử tương lai sẽ thành một vi vua tài giỏi hiền minh, còn nếu xuất gia tu đạo mà nói thì sẽ giải thoát luân hồi, trở thành một vị phật đà cứu độ chúng sinh.’
第四課:預言。
王子降生時,有很多端相出現,淨飯王十分歡喜,就叫他做「悉達多」,意義是吉祥成就。
國內有一位修道人,名叫阿私陀,他在雪山修道很久,特來朝見太子。
他預言:「太子將來會成為賢明能幹的國王,若是離家修道的話,便會解脫輪迴,成為佛陀,救度眾生。」
Đệ tứ khoá: Dự ngôn.
vương tử hàng sanh thì, hữu ngận đa đoan tướng xuất hiện, Tịnh Phạn vương thập phân hoan hỉ, tựu khiếu tha tố Tất Đạt Đa, ý nghĩa thị cát tường thành tựu.
quốc nội hữu nhất vị tu đạo nhân, danh khiếu a tư đà, tha tại tuyết san tu đạo ngận cửu, đặc lai triều kiến thái tử.
tha dự ngôn: "thái tử tương lai hội thành vi hiền minh năng cán đích quốc vương, nhược thị li gia tu đạo đích thoại, tiện hội giải thoát luân hồi, thành vi Phật đà, cứu độ chúng sanh."
- Category
- Học Chữ Hán