The Dhammapada 法句經 - "The Dear" "親愛的" 16 of 26

Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 2:46
Loaded: 0.00%
Stream Type LIVE
Remaining Time 2:46
 
1x
59 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
The Dhammapada 法句經 - "The Dear" "親愛的" 16 of 26

Practicing what one shouldn't,
Not practicing what one should,
Having abandoned the goal,
Clinging to what is dear,
One comes to envy those who practice.
(209)

Don't get entangled
With what you long for or dislike.
Not seeing what you long for is suffering;
So also is seeing what you dislike.
(210)

Therefore, do not turn anything
Into something longed for,
For then it's dreadful to lose.
Without longing or dislike,
No bonds exist.
(211)

Longing gives rise to grief;
Longing gives rise to fear.
For someone released from longing
There is neither grief nor fear.
(212)

Affection gives rise to grief;
Affection gives rise to fear.
For someone released from affection
There is no grief;
And from where would come fear?
(213)

Infatuation gives rise to grief;
Infatuation gives rise to fear.
For someone released from infatuation
There is no grief;
And from where would come fear?
(214)

Sensual craving gives rise to grief;
Sensual craving gives rise to fear.
For someone released from sensual craving
There is no grief;
And from where would come fear?
(215)

Craving gives rise to grief;
Craving gives rise to fear.
For someone released from craving
There is no grief;
And from where would come fear?
(216)

People hold dear those
Who have done their own work,
Complete in virtue and vision,
Establish in the Dharma,
And speak the truth.
(217)

Anyone who aspires to the Indescribable,
Whose mind is expensive,
And whose heart is not bound to sensual craving
Is called "one bound upstream."
(218)

Relatives, friends, and companions
Rejoice
When a long-absent person
Returns from afar.
Just so, in passing from this world to the next,
The merit we have made
Receives us,
As a family does the return of a beloved relative.
(219-220)

Translated by Gil Fronsdal
Read by Jack Kornfield
_________________________________

I do not own any copyright of the audio track.

My purpose for up loading this on to YouTube is to share this
with the world and for those who search for it.

My deepest sincere Thank You
to all for allowing me to accomplish this task in life.
May all be bless with merits ~

Amitabha
阿彌陀佛

Namasté ~
Category
Buddhist music
Show more