Kōmyō Shingon光明真言, Maha Vairocana Mantra of Light大日如来灌頂真言, 毘盧遮那佛咒, 大光明咒
《Explanation of Passages in the Light Mantra of the Great Consecration of the Infallible Lasso Vairocana不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言》or 光明真言/大光明咒/毘盧遮那佛大灌頂光真言/毘盧遮那佛咒/大日如来灌頂真言:
ओं अमोघ वैरोचन महामुद्रा मणि पद्म ज्वाल प्रवर्त्तय हूं
oṃ amogha vairocana mahāmudra maṇi padma jvāla pravarttaya hūṃ
唵 阿謨伽 尾盧左曩 摩訶母捺囉 麽抳 鉢納麽 入嚩攞 鉢囉韈哆野 吽
on abokya beiroshanō makabodara mani handoma jinbara harabaritaya un
(種子imprint:啊 ah)
In its syllables, the entire power of the omnipresent Mahavairocana / Dainichi Buddha. When we recite this mantra earnestly; the Light of the Buddha will embrace us. Illusions will disappear spontaneously, as the moon becomes free from mist.
The Bukong juansuo Piluzhenafo daguanding guangzhenyan (Light Mantra of the Great Consecration of the Infallible Lasso Vairocana). 1 fasc. (T 1002.19.606-607), abbr. Light Mantra from the Great Consecration 大灌頂光真言, Radiance Mantra Sutra 光明真言經, tr. Amoghavajra 不空. A primary source for the practice of the radiance mantra 光明真言. Japanese commentary: ko^ben's 高辯 Explanation of Passages in the Light Mantra of the Great Consecration of the Infallible Lasso Vairocana When you recite this mantra, visualize a moon disc in your heart, with a golden Sanskrit seed syllable AH on it. This syllable AH radiates light and illuminates on all sentient beings. Anyone in contact with this light will be liberated from suffering and receive joy. It is as good as receiving a jewel, a lotus, a rebirth and illumination, where liberation is instantaneous and all vows are fulfilled.
The mantra should be chanted 3, 7, or 21 times per day.
ओं अमोघ वैरोचन महामुद्रा मणि पद्म ज्वाल प्रवर्त्तय हूं
oṃ amogha vairocana mahāmudra maṇi padma jvāla pravarttaya hūṃ
唵 阿謨伽 尾盧左曩 摩訶母捺囉 麽抳 鉢納麽 入嚩攞 鉢囉韈哆野 吽
on abokya beiroshanō makabodara mani handoma jinbara harabaritaya un
(種子imprint:啊 ah)
In its syllables, the entire power of the omnipresent Mahavairocana / Dainichi Buddha. When we recite this mantra earnestly; the Light of the Buddha will embrace us. Illusions will disappear spontaneously, as the moon becomes free from mist.
The Bukong juansuo Piluzhenafo daguanding guangzhenyan (Light Mantra of the Great Consecration of the Infallible Lasso Vairocana). 1 fasc. (T 1002.19.606-607), abbr. Light Mantra from the Great Consecration 大灌頂光真言, Radiance Mantra Sutra 光明真言經, tr. Amoghavajra 不空. A primary source for the practice of the radiance mantra 光明真言. Japanese commentary: ko^ben's 高辯 Explanation of Passages in the Light Mantra of the Great Consecration of the Infallible Lasso Vairocana When you recite this mantra, visualize a moon disc in your heart, with a golden Sanskrit seed syllable AH on it. This syllable AH radiates light and illuminates on all sentient beings. Anyone in contact with this light will be liberated from suffering and receive joy. It is as good as receiving a jewel, a lotus, a rebirth and illumination, where liberation is instantaneous and all vows are fulfilled.
The mantra should be chanted 3, 7, or 21 times per day.
- Category
- Vairocana Buddha Mantra