高王观世音真经 (Sutra Raja Agung Avalokitesvara Sutra)

60 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
高王观世音真经 (Sutra Raja Agung Avalokitesvara Sutra)

《高王观世音经》,又称《佛説高王观世音经》、《高王观世音真经》、《大王观世音经》、《佛说观世音经》、《救生观世音经》、《小观世音经》、《佛说观世音折刀除罪经》、《折刀经》,中国佛教经典,作者相传为北魏孙敬德(一说为卢景裕、或王玄谟),收入《大正新修大藏经》85册疑似部。此经最早可能源自于《观世音菩萨普门品》或北魏《十句观音经》,之后经历代不知名人士增加内容,至宋朝时形成现存样貌。现存经文由诸佛佛号与七佛灭罪真言(咒语)组成。信徒认为,此经类似于伏藏,是一本“梦授经”,也有可能是源自于中国民间观音信仰,民间为诵念方便,自行摘取佛经片段,编辑而成。它是目前现存最早(超过1500年)的佛教疑伪经文献。中国历代持诵者众,在宋代西夏,持诵此经风气盛行,而目前在华人与日本地区仍然相当流行。

十方觀世音。一切諸菩薩。誓願救眾生。稱名悉解脫。
若有智慧者。慇勤為解說。但是有因緣。讀誦口不絕。
誦經滿千篇。念念心不絕。火焰不能傷。刀兵立摧折。
恚怒生歡喜。死者變成活。莫言此是虛。諸佛不妄說。
高王觀世音。能救諸苦厄。臨危急難中。死者變成活。
諸佛語不虛。是故應頂禮。持誦滿千篇。重罪皆消滅。

经文流通: 台湾一般道教寺庙或佛道合一的寺庙,或真佛宗所属全世界各雷藏寺、堂、会等,均可以取得经文。
回向偈 :

愿消三障诸烦恼,愿得智慧真明了,
普愿罪障悉消除,世世常行菩萨道。
Category
Buddhist music