香格里拉 - 童丽 Shangri-La - Tong Li (Mandarin Song)

66 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
香格里拉。 演唱: 童丽。 专辑: 渭城曲。
Mandarin song, "Shangri-La". Sung by Chinese singer, Tong Li. From her album "The song of Weicheng".

Lyrics:
骑着马我本想走天涯
却发现这里就是我的家
草原上绽放着七彩花
悠悠传来馨香土泥巴
哦 ... 香格里拉 美丽的香格里拉
哦 ... 香格里拉 美丽的香格里拉
传说白度母在这里安了家
养育了我的妈妈的妈妈
从那时人们再也没有离开她

骑着马我本想走天涯
却发现这里就是我的家
草原上绽放着七彩花
悠悠传来馨香土泥巴
哦 ... 香格里拉 美丽的香格里拉
哦 ... 香格里拉 美丽的香格里拉
圣洁地遥望着神秘的拉萨
请听我埋在心底的情话
你是我见过最洁白的哈达
哦 ... 香格里拉
哦 ... 我心中永远的家
哦 ... 我用生命赞美她
哦香格里拉
哦香格里拉
我心中哦永远的尼玛

-------
童丽: http://baike.sogou.com/v1837156.htm

Shangri-La: http://en.wikipedia.org/wiki/Shangri-La

香格里拉: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%A0%BC%E9%87%8C%E6%8B%89

香格里拉 人间天堂 - 米线 Shangri-La: Heaven on Earth - Mi Xian:
https://www.youtube.com/watch?v=9sVnTVqKQ2U
Category
Buddhist music