第54集 正解一心不亂《大安法師微課堂-第1部》

42 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
第54集 正解一心不亂《大安法師微課堂-第1部》

大安法師:
  「一心不亂」這四個字,眾多的解釋非常多。一心不亂,怎麼談?「一心」和「不亂」,它表述的是同樣一種情況,「一心」是從正面表述,「不亂」是從反面來表述。一般又分為事一心不亂、理一心不亂。

  事一心不亂,就是以如子憶母的懇切之心來念,事相上去念,心不離佛,佛不離心,都攝六根,淨念相繼,念念在這句佛號上。心外無佛,佛外無心,這就是事一心不亂。事一心不亂可以伏滅煩惱,伏滅見思惑,就是功夫。事一心不亂初步的功夫能夠伏住煩惱、伏住見思惑。功夫深到家了,就能夠斷見思惑。如果你僅僅是伏煩惱,是往生到凡聖同居土。如果斷了見思惑,就往生極樂世界的方便有餘土,這就稱為事一心不亂。

  進一步事一心不亂,你還能夠侵斷塵沙,就能夠破一品無明,這時候就能夠得到理一心不亂。「理」就是你能夠契證到無生法忍,自心的理體,真如理體,你得到理一心不亂,那你就是大菩薩了,往生就是在實報莊嚴土。

  所以,古來的注經家對事一心不亂、理一心不亂是這樣的一個表述的話,實際上我們在座的所有的人是無份的,但我們要了解這個情況。所以「一心不亂」從這個解釋它是非常高,我們權且不說理一心不亂,就是事一心不亂,我們想伏煩惱,都是很難的,先不談斷的問題。

  智者大師,這樣一個天台宗的祖師,號稱後釋迦。臨終的時候,問他修行的品位,他說自己如果不領眾就一定會得六根清淨位,領眾太早,損己利人,但登五品。這是智者大師臨終示位。但登五品是什麼?五品就是圓教五品位,在六即佛裡面是屬於觀行即佛的位次,觀行即佛是什麼情況呢?就是他沒有斷見思惑,但是伏住了見思惑,智者大師臨終示位是伏住了見思惑,換句話說,智者大師也只是往生到凡聖同居土。

  蕅益大師臨終示位,是「名字位中真佛眼,未知畢竟付何人」,他示現名字即佛,名字即佛是什麼情況呢?還是凡夫,他不僅沒有斷見思惑,甚至見思惑都沒有伏住,但是在這個水平他大徹大悟了,開悟了,見解與佛同齊。也就說,臨終示位,連蕅益大師都沒有得到事一心不亂,更何況我們。

  所以,淨宗祖師在這解釋當中,可不要把一定要得一心不亂才能往生,得不到一心不亂就不能往生,如果得出這個結論,那就讓我們不安了。我們能得一心不亂要提倡,要精進辦道,要用功,當然很好。得不到一心不亂,但只要具足信願,照樣可以往生。散心念佛,具足信願,絕對可以往生。

  所以這就涉及到這句經文翻譯的問題。我們來對照一下玄奘大師翻譯的《稱讚淨土佛攝受經》,他是翻譯成「繫念不亂」,就是在若一日,若二日,若三日… 這七日當中,你一心繫念這句名號不亂,這個條件就降低很多。「繫念」,繫念住,我們真的是懇切用功,還是可以做得到的。繫念,並沒有說一定要伏煩惱、斷煩惱、破無明,沒有提這個要求,只是繫念。繫念就是什麼?就是我的心,念念都繫住這句佛號,不能讓他打失,不能讓他漂走。所以玄奘大師翻譯「繫念不亂」,我們就對鳩摩羅什大師翻譯的「一心不亂」,就有一個互補性的理解。

  後面,鳩摩羅什大師翻譯的,由於一心不亂的功夫,到臨命終時阿彌陀佛現在其前,心不顛倒。世人說心不顛倒,心不顛倒其實也談功夫問題。心不顛倒就是為什麼大家會有人一定要念頭(正念)在阿彌陀佛上,念頭沒在阿彌陀佛上就不能往生,大概也對這個「心不顛倒」的理解有關。

  那麼,心不顛倒、正念分明,我們能做到固然好,但是不能要求很多的人都靠自己的能力做得到。對這句話,我們又對應玄奘大師的翻譯,他是怎樣翻譯的呢?翻譯阿彌陀佛來的時候是「慈悲加佑,令心不亂」,你能得到不亂,不是自己的功夫,是阿彌陀佛現前佛光注照之後,由阿彌陀佛的慈悲光明的加持護佑,令我們能得到不亂的。所以能夠得到一心不亂、正念分明,也不是自己的功夫,完全是來自阿彌陀佛的加持。那麼,玄奘大師的翻譯更符合這樣一個事實情況。實際上鳩摩羅什大師的翻譯也包含這個意思,但由於他非常簡潔,我們就會帶有一種帶有通途的功夫的角度來給他一些詮釋。這些我們都要注意了。

  「一心不亂」在這個下面還有個公案。這個公案就是從元照靈芝到蘧庵,幽溪等,都提出這個問題,蓮池大師也在討論這個問題。

  說當時在隋朝的時候,湖北襄陽龍興寺有一塊《阿彌陀經》的石碑,在「一心不亂」下面有二十一個字,「一心不亂」下面又有「專持名號,以稱名故,眾罪消滅,即是多善根福德因緣」,這是隋朝一個叫陳仁稜書寫的。所以古來的注經家就對這二十一個字表示了一種猜測,說是不是原來的經文就有這二十一個字,只是漏落了。所以就有一個提議,要把這二十一個字補上。這也是無風起浪了,對這個我們要了解一下怎麼看。蓮池大師有一個非常明晰的一個觀念,說這二十一個字是前人解釋一心不亂的語言,是誤寫進去的經文的文句。如果說一心不亂下面還有這二十一個字,從文句、從義理上都不合適的。因為鳩摩羅什翻譯的風格是非常簡潔的,他不可能前面有一個執持名號,後面又來一個專持名號,這文句從義理上也不是很合適的。但是他這句話確實對一心不亂的內涵有一個解釋,說明前人也是認為多善根福德因緣就是專持名號,不在名號之外去談多善根多福德。那麼,這裡注意一下,是前人解釋經文的語言,不要把它看成正式的經文。
Category
AMTB China