盖实法师习讲 昙鸾大师《往生论注》 第10讲 :(观察门)极乐世界的国土清净功德庄严

106 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
盖实法师习讲 昙鸾大师《往生论注》 第10讲

五念门的观察门:娑婆世界秽土对比极乐世界的国土庄严 ── 清净功德庄严

新加坡延庆寺2016年9月15日

《往生论》:

世尊我一心 归命尽十方
无碍光如来 愿生安乐国
我依修多罗 真实功德相
说愿偈总持 与佛教相应
观彼世界相 胜过三界道

《往生论注》经文讲义:

无量寿经优婆提舍愿生偈注 卷上

婆薮盘头菩萨造 魏永宁寺北天竺沙门菩提流支译论

论注 魏西河石壁谷玄中寺沙门昙鸾注解

此一行,云何成优婆提舍名?云何成上三门,起下二门?偈言「我依修多罗,与佛教相应。」

「修多罗」是佛经名。我论佛经义,与经相应,以入佛法相故,得名优婆提舍,名成竟。

成上三门,起下二门。何所依?何故依?云何依?「何所依」者:依修多罗。「何故依」者:以如来即真实功德相故。「云何依」者:修五念门相应故。成上起下竟。

「修多罗」者:十二部经中直说者名修多罗,谓四阿含三藏等。三藏外大乘诸经,亦名修多罗。此中言依修多罗者,是三藏外大乘修多罗,非阿含等经也。

「真实功德」相者,有二种功德:

一者从有漏心生,不顺法性。所谓凡夫人天诸善,人天果报,若因若果,皆是颠倒,皆是虚伪,是故名不实功德。

二者从菩萨智慧清净业起,庄严佛事,依法性入清净相,是法不颠倒,不虚伪,名为真实功德。云何不颠倒?依法性,顺二谛故;云何不虚伪?摄众生,入毕竟净故。

「说愿偈总持,与佛教相应」者:「持」名不散不失;「总」名以少摄多。「偈」言五言句数。「愿」名欲乐往生。「说」谓说诸偈论。总而言之,说所愿生偈,总持佛经,与佛教相应。「相应」者,譬如函盖相称也。

此以下,是第四观察门。此门中分为二别:一者观察器世间庄严成就,二者观察众生世间庄严成就。

此句以下,至愿生彼阿弥陀佛国,是观器世间庄严成就。观器世间中,复分为十七别,至文当目。

此二句,即是第一事,名为观察庄严清净功德成就,此清净是总相。佛本所以起此庄严清净功德者:见三界是虚伪相,是轮转相,是无穷相。如蚇(音尺)蠖(屈伸虫一郭反)循环,如蚕(才舍反)茧(蚕衣公殄)自缚。哀哉众生,缔(结不解帝音)此三界,颠倒不净。

欲置众生于不虚伪处,于不轮转处,于不无穷处,得毕竟安乐大清净处,是故起此清净庄严功德也。

「成就」者:言此清净不可破坏,不可污染;非如三界,是污染相,是破坏相也。

「观」者观察也。「彼」者彼安乐国也。「世界相」者,彼安乐世界清净相也。其相别在下。胜过三界道,「道」者通也。以如此因,得如此果;以如此果,酬如此因;通因至果,通果酬因,故名为道。「三界」者:一是欲界:所谓六欲天、四天下人、畜生、饿鬼、地狱等是也。二是色界:所谓初禅、二禅、三禅、四禅天等是也。三是无色界:所谓空处、识处、无所有处、非想非非想处天等是也。

此三界,盖是生死凡夫流转之闇宅。虽复苦乐小殊,修短暂异。统而观之,莫非有漏。倚伏相乘,循环无际。杂生触受,四倒长拘。且因且果,虚伪相袭。

芬陀利 Facebook:
https://www.facebook.com/%E8%8A%AC%E9%99%80%E5%88%A9-1050289395064628/?hc_location=ufi
Category
AMTB China