為何不能吃五辛? 【一】 (學佛人須知《大佛頂首楞嚴經》卷八 經文)

74 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
《大佛頂首楞嚴經》卷八 經文
阿難。一切眾生食甘故生。食毒故死。是諸眾生求三摩提。當斷世間五種辛菜。是五種辛。熟食發婬。生啖增恚。如是世界食辛之人。縱能宣說十二部經。十方天仙嫌其臭穢咸皆遠離。諸餓鬼等因彼食次。舐其唇吻常與鬼住。福德日銷長無利益。是食辛人修三摩地。菩薩。天仙。十方善神不來守護。大力魔王得其方便。現作佛身來為說法。非毀禁戒讚婬
怒癡。命終自為魔王眷屬。受魔福盡墮無間獄。阿難。修菩提者永斷五辛。是則名為第一增進修行漸次。

印光大師文鈔開示
葷,正指蔥、韭、薤、蒜之物,故從草。《梵網經》明五辛:大蒜、蔥(即韭)、慈蔥(即蔥)、蘭蔥(即小蒜,薤即是此。)葷物此方只有四種。西域加興渠,故名五辛。亦名五葷。有外道以芫荽為葷者,又有以紅蘿葡為葷者,皆屬妄作。此五葷,本是菜類,以其臭穢,故不許食。食之誦經念佛,皆無大利益。況肉乃眾生身分,活活殺死,以圖口頭滋味。世人習慣,不以為怪。想一想真無理之極,可畏哉。(印光法師文鈔三編卷三‧復康寄遙居士書二)
牛乳取之於牛,雖不傷生害命,然亦有損於牛,固宜不食。食亦不涉犯戒之咎。芥辣椒姜,是辛非葷。何得云,俱各辛臭,有似蔥韭乎。豈非無事生事,亂說道理乎。芥辣椒姜,是辛非葷,椒,姜,芥,素食人均宜服。辣椒固宜少食,以食多則於人無益故也。 (印光法師文鈔三編卷三‧復卓智立居士書七)
Category
AMTB Đài Loan