淨空法師:【中國聖賢沒斷煩惱,所以佛菩薩保留梵文音譯】

52 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
菩薩名號稱為德號,代表修德,我們聽到後要認真學習。佛的名號代表性德,是自性本有的。雖然本有,如果不修,性德透不出來,一定要修學。

佛法,是最圓滿的教育,最真實的教育,學佛首先要清楚明白。普賢擺在第一,代表一定要做到,不但要做到,要圓圓滿滿做到,才叫普賢。名字好,意思好。普是普遍,遍法界虛空界,都是聖人,都是賢人,賢是聖賢,個個都是聖賢。

聖賢就是佛菩薩。印度稱佛陀,中國稱聖人,印度稱菩薩,中國稱賢人。為什麼當年不翻(譯)成聖人、賢人?標準不一樣,印度標準比中國高,中國聖賢差很多。

(佛菩薩)標準是什麼?斷煩惱,中國聖賢沒有斷煩惱。見思煩惱斷掉稱阿羅漢,塵沙煩惱斷掉稱菩薩,無明煩惱斷掉稱佛,中國聖賢沒這三個標準,古印度有標準。確實跟中國聖賢意思很接近,但是標準比我們高,所以依舊保留梵文音譯,學佛不能不懂。

----------------------------------------­­­­­­----------------
本文節錄自【淨土大經科註】65集
----------------------------------------­­­­­­----------------
華藏衛視官網
http://www.hwazantv.com
Facebook
https://www.facebook.com/hwazantv
YouTube
https://www.youtube.com/user/hwazantv
LINE
https://line.me/R/ti/p/%40dzi0277j
WeChat ID:hwazan-tv
Category
AMTB HongKong