无量寿净土陀罗尼 2015

72 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
圣无量寿如来名号真言(梵汉对译)
Arya Aparimita Ayur Tathagataya Nama Dharani(Amitayus Buddha Mantra)
Om namo bhagavate Aparimita ayur jnana su-vinishcita
唵 南摩 巴嘎哇爹 阿帕瑞米达 阿尤 加纳 苏 微尼悉孜达,
唵 顶礼皈依 世尊  无量   寿  圣智  妙善 决定
tejo-rajaya tathagataya arhate  samyak sambuddhaya
帝洛拉渣雅 达塔嘎达呀 阿拉哈帝 三妙 三不达呀
光明 王呀 如来呀   应供   正等  正觉呀!
Tadya-tha:om punye punye maha punye aparimita
爹雅他: 唵 不涅 不涅 嘛哈 不涅 阿帕瑞米达
即说咒曰: 唵 功德  功德 广大 功德 无量

punye aparimita punya jnana sambharopacite om sarva samskara
不涅 阿帕瑞米达 不涅 加纳 萨巴 惹帕吉帝 唵 萨尔哇 萨斯卡
功德 无量    功德  智慧  资粮聚积!   唵  一切  业行
parishuddha dharmate gagana samudgate svabhava vishuddhe
惹帕瑞秀达 达尔玛帝 嘎嘎纳 萨母噶帝 萨巴哇 微秀帝
本来清净   法性   虚空  成就    自性   清净
maha-naya parivara svaha.
嘛哈纳亚 帕瑞哇锐 娑哈。
大道    眷众   安乐。
Category
Nhạc Niệm Phật (tiếng Hoa) - Amituofo, 南無阿彌陀佛聖號, 六