多元宗教和諧歌MV. ( The Multifaith Harmony Song )

59 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
多元宗教和諧歌MV. (The Multifaith Harmony Song). 作曲:王偉勇. 作詞:王振亞. 演唱:微妙音.
香港佛陀教育協會、華藏淨宗弘化網 提供.---2018 09 23發佈.
多元宗教和諧歌 歌詞:
寰球一體兮天下為公,推己及人兮愛無西東。
乾父坤母兮民胞物與,平等對待兮允臻大同。
世界當今兮各行其是,欲求共識兮良策研攻。
群勵統籌兮集思廣益,何從何適兮炫如花筒。
化解干戈兮回歸宗教,仁慈博愛兮落實黌宮。
倫理道德兮因果智慧,四科並重兮正以養蒙。
自立立人兮反躬實踐,布施有道兮慈善立功。
愛語稱揚兮謙沖自牧,利行同事兮互信由衷。
示範先行兮圖文巴市,一家相處兮種族洽融。
賓至如歸兮溫馨晚宴,語言無礙兮真愛流通。
城市既行兮邦聯可盼,邦聯推展兮國際從風。
國際祥和兮居仁由義,往來友愛兮共戴蒼穹。
局勢盱衡兮蜩螗競響,推行政黨兮孰與爭雄。
族群隔閡兮溝通殷盼,不偏不倚兮允執厥中。
橋梁搭起兮友誼宗教,思其原祖兮化育恩隆。
聖愛存心兮以身作則,信徒沐受兮德沛澤充。
領袖是瞻兮交流對話,組團遊旅兮彼此推崇。
學習利他兮求同存異,社群互愛兮宣達天聰。
多元宗教兮和諧團結,神愛世人兮法喜盈豐。
世界和平兮河清可待,一心一德兮貫徹始終。
多元宗教兮和諧團結,神愛世人兮法喜盈豐。
世界和平兮河清可待,一心一德兮貫徹始終。
播放清單:https://www.youtube.com/playlist?list=PLkg6HpSCyjIo9VmJUfWoye6lYGJIKlzGk&disable_polymer=true
Category
AMTB Đài Loan