唐詩 古朗月行 李白 (廣東話)

64 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
小 時 不 識 月,
呼 作 白 玉 盤。
又 疑 瑤 台 鏡,
飛 在 青 雲 端。
[註釋]
瑤台:假說中神仙居住的地方。
  [今譯]
小時候不認識月亮,
把明月叫作白玉盤。
又懷疑是瑤台仙鏡,
飛在夜空雲彩中間。
[解說]
  《古朗月行》是樂府古題,這裡只節選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想像和神話傳說,表現出兒童時期對月亮的幼稚而美好的認識。詩人以「白玉盤」和「瑤台鏡」作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感歎的稚氣。第二句的「呼」字和第三句的「疑」字,把兒童的天真生動地表現了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質樸,比喻有趣,十分耐人回味。
作者簡介:
  李白(701-762),字太白,唐代偉大的浪漫主義詩人。他寫了大量歌頌祖國河山、揭露社會黑暗和蔑視權貴的詩歌。他的詩對後人有深遠的影響。 登鸛雀樓 王之渙
http://youtu.be/3KzK-IrpcM4
春曉
http://youtu.be/eguB4PkpbpU
相思
http://youtu.be/l9lqIIgEAJI
鳥鳴澗
http://youtu.be/Yr2-8jQ3Ays
長干曲
http://youtu.be/KJsA4jF1AJQ
池上
http://youtu.be/aSV8daP5-2k
逢雪宿芙蓉山主人
http://youtu.be/zLvatBszP-U
蘆花
http://youtu.be/upZh7WD4-Ok
古朗月行
http://youtu.be/pCUb7-BCyws
夜宿山寺
http://youtu.be/z3T0oF2jNi4
新嫁娘
http://youtu.be/jqxRFa62rs0
雜詩
http://youtu.be/-JgdxJ3-d6o
楓橋夜泊
http://youtu.be/r8wdVKdEBak
鹿柴
http://youtu.be/hQxr5CvZgYg
答人
http://youtu.be/45DL7Qv3VHw
Category
Buddhist music