二十四孝之十二《卧冰求鲤》说说唱唱《二十四孝》Twenty-four Filial Piety (继母人间有,王祥天下无。至今河水上,留得卧冰模。)

Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 2:45
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 2:45
 
1x
30 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
欢迎订阅我们的频道: https://youtube.com/c/ThreeSevenTwoShop
我们的专页: https://www.facebook.com/warm372/
我们的网店: https://shopee.com.my/desmondleekoonfat?smtt=0.0.9


《卧冰求鲤》
罗豪 曲、演唱
陈淑玲、沈双雁、纪展雄 朗演
晋朝的王祥年小丧母,父亲后来再娶朱氏,为王祥的继母。继母非常不喜欢王祥,常在王祥父亲的面前说他的坏话,坏话讲得太多,父亲也不得不相信,因此连父亲也不喜欢他了。虽然如此,王祥还是如往常一样的孝顺父母。

他的继母最喜欢吃新鲜的鱼,但是那时天气正寒冷,河水都已冻成冰,继母还是为难他说:“娘最近老觉得四肢无力,浑身不舒服,一定是太久没喝新鲜的鱼汤、吃新鲜的鱼肉了。你赶快去给我抓几条活鱼。”

“可是……娘,外面天寒地冻,孩儿上哪里去捉鱼呢?”继母毫不讲理,并百般刁难他说:“你自己看着办吧!记住,要活的!没有抓到就不要回来。”

冰天雪地,怎么可能捉得到新鲜的鱼?在无计可施之下,王祥走到冰河上面,只好脱了衣服,赤着身体躺在冰面上,向天祈求;说也奇怪,忽然间,冰面融了一个缺口,有两条鲤鱼从融了的缺口跳出来,王祥高高兴兴捉了这两条鲤鱼回家煮给继母吃。

故事的启发
王祥要不是有特异功能,怎么可能如此不怕冷?故事要不是带些神奇的成份,躺在冰河面上,冰河怎么可能融化?即使冰河融了个缺口,鲤鱼也未必从此缺口跳出来,这么多个巧合凑在一起,怎不叫人生疑?看来这故事旨在教育人要孝敬父母,只要心存孝心,上天是看得见的,当你面对困难时,他会在适当的时机给予你协助。你相信吗?

继母人间有,王祥天下无。
至今河水上,留得卧冰模。
Category
Học Tiếng Trung
Show more