二十四孝之二十三《哭竹生笋》说说唱唱《二十四孝》Twenty-four Filial Piety (泪滴朔风寒,萧萧竹数竿。须臾冬笋出,天意报平安。)

Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 2:04
Loaded: 0.00%
Stream Type LIVE
Remaining Time 2:04
 
1x
40 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
欢迎订阅我们的频道: https://youtube.com/c/ThreeSevenTwoShop
我们的专页: https://www.facebook.com/warm372/
我们的网店: https://shopee.com.my/desmondleekoonfat?smtt=0.0.9

#说说唱唱
#二十四孝
#37.2度杂货店

《哭竹生笋》
罗豪 曲 罗豪 演唱
纪展雄、唐丽琪 朗演

三国的孝子孟宗,字恭武,年少丧父,年老的母亲病危,病情日愈严重,胃口越来越差,一连好几天没有吃甚么东西,身体明显的消瘦下来,孟宗感到非常着急。

“娘,再不吃点东西,您的身子会撑不住的,娘想吃点、喝点甚么?”

“我的口好淡,甚么也不想吃……,倒想尝一尝嫩荀汤羹。”母亲说完又昏睡过去,根本就病得四季不分,因为当时正值冬天,天气寒冷,那里长笋子?

孟宗实在急得想不出甚么法子,只好独自跑到竹林里,抱着竹子放声大哭起来。那知他的一片孝心,意外的把天地都感动了,一会儿地忽然迸裂,陡然的生出几枝新笋子来。于是他便采下这几枝笋子,煮笋子羹给母亲吃。吃完之后,母亲的重病,居然完全痊愈了。


故事的启发
哭,最不能解决问题,解决问题是靠智慧,一步一步去排除障碍!所以孝心加上孝行,心行合一,事情就好解决。《哭竹生笋》的故事虽然有点神奇,但孟宗堂堂男子汉,也痛哭流涕,声声哭声道不尽他的孝心,上天怎不受感动?

泪滴朔风寒,萧萧竹数竿。
须臾冬笋出,天意报平安。
Category
Học Tiếng Trung
Show more