【靜思妙蓮華】20180725 - 慎思理相 照物無染 - 第1399集

130 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
假名字稱為相 成住壞終是空 慎思三理四相 實無恆住定相 無體相故無量 如虛空無障礙

無障礙:謂真如性體 於一切諸法 圓融通達 悉無障礙

經文《法華經安樂行品第十四》 如虛空 無所有性 一切語言道斷 不生 不出 不起

經文《法華經安樂行品第十四》 無名 無相 實無所有 無量 無邊 無礙 無障

無名:法身之體遍一切處 而不可以名字詮顯 如佛菩薩菩提覺道 圓智懸空 照物無染

無相:為無我、人、 眾生、壽者 虛妄之相 謂真理之絕眾相 非無如實 圓鏡本清淨照物 物移鏡空

《無量義經》云:無量義者 從一法生 其一法者 即無相也

以分別故有相 以分別相故有名 法體離於能、所 故非名相所能到 故曰無名無相

對於無相之語 有造作者 則是虛假之相 可見可現之法 即為有相 凡有相者 皆是虛妄

實無所有:法身清淨 照體獨立 實無前境所有之相 妄法遂於實相 以語言道斷 名相不及故 一切上均無所有

無量、無邊:法身之體遍虛空界 而不可以數目度量 無有三世之相可得 為無量無邊

無礙、無障:離一切煩惱障 為無礙 體性虛空 無有質礙 如風於空 無所礙故 無障:體性無染 離一切所知障 無明體相 本自不有 故本無煩惱障

自性清淨 過惡不生 則無業障 生死本空 不受後有 則無報障

無量無邊:虛空不可窮極 是實相之廣大 無礙無障: 虛空不可分辯 是實相之通達 為三觀中之空觀

(12221399)
Category
AMTB Đài Loan