【靜思妙蓮華】20170322 - 稱性無染持淨戒 - 第1049集

71 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
稱性無染總名梵行 修證圓滿菩提直道 菩薩所修六度萬行 聖行正念淨戒定慧

經文《法華經化城喻品第七》
亦以不受一切法故 而於諸漏心得解脫 從是已後 諸聲聞眾 無量無邊不可稱數

經文《法華經化城喻品第七》 爾時 十六王子 皆以童子出家 而為沙彌 諸根通利 智慧明了

經文《法華經化城喻品第七》 已曾供養 百千萬億諸佛 淨修梵行 求阿耨多羅 三藐三菩提 俱白佛言 世尊

已曾供養 百千萬億諸佛: 過去已曾供多諸佛 植福已廣 種德已深 志求佛果 世人事父母孝敬

淨修梵行: 以清淨心 修習梵行 梵者 清淨 斷婬欲之法為梵行 即梵天之行法 修梵行則生梵天

梵行: 謂菩薩無空有二邊 愛著之染 名之為淨 以此淨心運於慈悲 與眾生樂 拔眾生苦 故名梵行

求阿耨多羅 三藐三菩提: 供佛修行 深種善根 志求菩提 成等正覺

阿耨多羅 三藐三菩提: 佛智名 華譯為 無上正等正覺 即是真正平等 覺知一切真理的 無上智慧
Category
AMTB Đài Loan