【靜思妙蓮華】20170223 - 守戒無染修善淨福 - 第1030集

76 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
梵天淨行因緣 威儀規範不缺 守清淨戒無染 修諸上善淨福 梵天身心妙圓 身淨自瑩之光 照物澄徹理明

經文《法華經化城喻品第七》 爾時 大通智勝如來 默然許之 西南方乃至下方 亦復如是

爾時 上方五百萬億國土 諸大梵王 皆悉自睹 所止宮殿光明威曜 昔所未有 歡喜踊躍 生希有心

即各相詣共議此事 以何因緣 我等宮殿有斯光明 時彼眾中 有一大梵天王 名曰尸棄 為諸梵眾而說偈言

經文《法華經化城喻品第七》
今以何因緣 我等諸宮殿 威德光明曜 嚴飾未曾有 如是之妙相 昔所未聞見 為大德天生 為佛出世間

威德光明曜: 威德光曜 可畏者威 可愛者德

嚴飾未曾有: 種種嚴飾 莊麗美善 柔光祥瑞 昔所未有

為大德天生 為佛出世間: 為是大德降生世上 為是果佛出現人間

經文《法華經化城喻品第七》 爾時 五百萬億諸梵天王 與宮殿俱 各以衣裓盛諸天華 共詣下方推尋是相

共詣下方 推尋是相: 自上至下 尋奇瑞相
Category
AMTB Đài Loan