【极乐世界诸大菩萨之同时利生德】《往生论注》精选节录(133)

85 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
节录于盖实法师主讲:昙鸾大师之《往生论注》(第19讲)
于新加坡延庆寺2016年9月30日

天亲菩萨之《无量寿经优婆提舍愿生偈》偈颂:【无垢庄严光,一念及一时,普照诸佛会,利益诸群生。】

昙鸾大师之《往生论注》注解文:

佛本何故起此庄严?见有如来眷属,欲供养他方无量诸佛,或欲教化无量众生,此没彼出,先南后北;不能以一念一时,放光普照,遍至十方世界,教化众生,有出没前后相故。

是故兴愿:“愿我佛土诸大菩萨,于一念时顷,遍至十方,作种种佛事。”是故言“无垢庄严光,一念及一时,普照诸佛会,利益诸群生”。

问曰:上章云“身不动摇,而遍至十方”,不动而至岂非是一时义耶?与此若为差别?

答曰:上但言不动而至,或容有前后;此言无前无后,是为差别,亦是成上不动义:若不一时,则是往来;若有往来,则非不动。是故为成上不动义故,须观一时。
Category
AMTB China