【人間菩提】20181123 - 菩薩雲集話感恩

58 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
菩薩雲集話感恩
Harboring Gratitude All the Time

緣苦眾生菩薩現
佛心師志雲來集
不分國界心相繫
銘記感恩法傳承

證嚴上人11月20日在臺中靜思堂為今年(2018年)最後一梯海外慈濟志工授證,2018年共有來自五大洲、三十一個國家地區、二千零六位學員來臺研習,其中二十四個國家地區共一千五百七十位慈濟志工接受 上人授證,儘管膚色、宗教不同,但他們的身分都是慈濟志工。

上人在開示時感恩座中每一位菩薩,在各自所居住的國家,用心耕耘慈濟志業,發揮愛的能量;同時感恩資深的菩薩們,接引當地一群有緣的菩薩,並且長期陪伴、引導他們走入人間菩薩道。

為了迎接海外家人們歸來,臺中慈濟志工團隊也做足了準備,從接機、香積,一直到生活的安排及課程的翻譯,在在都讓 上人讚歎。

「很感恩這一回,從各地雲集在臺中(靜思堂),各種語言他們都可以翻譯。要翻譯我們這一場菩薩精神理念,這一定要很能理解慈濟的法;法脈,我們『靜思法脈,慈濟宗門』,才能翻譯得很貼切。總而言之,很期待人人能了解,而且把慈濟精神好好地帶回去。」

(00237530)
Category
AMTB Đài Loan