《眾經撰雜譬喻》卷上(五)明證法師

59 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
(五)
貧窮之人割輟身口。持用佈施其福無量。譬如往昔國王設會。諸佛及僧種種供養。時有一貧窮老母都無所有。常仰乞索以自活命。聞王請佛設會。心生歡喜意欲勸助。自惟無物。正有少豆欲勸助而門人不聽前。於是佛見其善心。即以神力令此大豆遍墮眾食器之中。王見此豆即瞋廚兵。何以使食中有此豆耶。佛語王言。非廚兵過也。乃是外貧窮老母所施。聞王設會無以勸助。持此少豆勸助於王。是以食中有此豆耳。佛語大王。此老母所施雖微。得福良多於大王。王言。何得多種種肴膳供養而得福少。此老母以少許物佈施返得福多。佛語王言。王雖種種供養。盡出百姓於王無損。此老母貧窮正有少許豆。盡持勸助。是故得多。王得福少。佛為王種種說法。王及老母皆得道跡。是以修福種德惟在至心。達解法相何憂不果。
Category
AMTB Đài Loan