เพลงพระแม่กวนอิมชุดขาวธารณี (ดนตรีเย็นๆ)

52 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
เพลง พระแม่กวนอิมชุดขาวธารณี (ดนตรีเย็นๆ)
หนึ่งในบทสวดโปรดของ นาคา ดราก้อน ^..^

白衣观音大士灵感神咒 และแปลไทย
เพลง พระโพธิสัตว์กวนอิมชุดขาวธารณี
(White Robed Kuan Yin Mantra / Dharani of White Robed Kuan Yin)

南摩佛,南摩法,南摩僧,
nā mó fó,nā mó fǎ,nā mó sēng。

南无救苦救难观世音菩萨。
nā mó jiù kǔ jiù nàn guān shì yīn pú sà。

怛垤哆,唵。伽喇伐哆,伽喇伐哆;
dá zhí duō,ōng。qié là fá duō,qié là fá duō;

伽呵伐哆;喇伽伐哆,喇伽伐哆,娑婆和。
qié hē fá duō;là qié fá duō,là qié fá duō,suō pó hē。

天罗神,地罗神,人离难,
tiān luó shén,dì luó shén,rén lí nàn,

难离身,一切灾殃化为尘。
nàn lí shēn,yí qiè zāi yāng huà wéi chén。

南无摩呵般若波罗蜜。
nā mó mó hē bō rě bō luó mì。

บทแปล
南无 大慈大悲 救苦救难 广大灵感 观世音菩萨 摩诃萨(三称三拜)
ขอนอบน้อมแด่มหาโพธิสัตว์กวนอิมผ่อสักผู้เมตตาปราณี ช่วยเหลือผู้ทุกข์ยาก ผู้ซึ่งเปี่ยมด้วยแรงปัญญา (สวด 3 รอบ กราบรอบละครั้ง)

南无佛,南无法,南无僧,
ขอนอบน้อมแค่พระพุทธ พระธรรม และพระสงฆ์

南无救苦救难观世音菩萨。
ขอนอบน้อมแด่องค์กวนอิมผู้ช่วยเหลือผู้ทุกข์ยาก
怛垤哆,唵。伽啰伐哆,伽啰伐哆;
伽诃伐哆;啰伽伐哆,啰伽伐哆,娑婆诃。
สมประสงค์ มงคล กันภัย

天罗神,地罗神,เทพเจ้าเรียงรายทั่วชั้นฟ้าและผืนพิภพ
人离难,难离身,一切灾殃化为尘。คนห่างทุกข์ ทุกข์ก็ห่างกาย เภทภัยอันใดจักสลายไปสิ้น
南无摩诃般若波罗蜜。ขอนอบน้อมแด่มหาปัญญาบารมีขององค์พระแม่
Category
Buddhist music