สรว ตถาคตา ธิษฺฐาน หฤทย คุหฺย ธาตุ ครณฺฑ มุทฺราธารณีสูตฺร (ดนตรี)

41 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
สรฺวตถาคตาธิษฺฐานหฤทยคุหฺยธาตุครณฺฑมุทฺราธารณีสูตฺร (ประกอบดนตรี) สรว ตถาคตา ธิษฺฐาน หฤทย คุหฺย ธาตุ ครณฺฑ มุทฺราธารณีสูตฺร
一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼 The Casket Seal Dharani

พระคาถา สถูปศักดิ์สิทธิ์ เป็นพระคาถาสำคัญในฝ่ายมหายาน กล่าวถึงพระมหาเจดีย์โบราณที่ทรุดโทรม ภายนอกดูแล้วเป็นเพียงกองดิน แต่ภายในได้บรรจุพระคาถานี้ ทำให้พระเจดีย์นี้มีความศักดิ์สิทธิ์ประดุ­จประดิษฐานพระบรมสารีริกธาตุส่วนพระ ศรีอุณหิสของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าทุกพระองค­์ในอนันตโลกธาตุ ตั้งแต่อดีต ปัจจุบัน และอนาคต อันบุคคลใดก็ตามได้บรรจุพระคาถาลงได้เจดีย์ พระพุทธรูปก็ดี มีไว้บูชา หมั่นถ่องบ่นสวดระลึกถึงก็ดี มีอานิสงฆ์อันหาประมาณมิได้ ด้วยองค์สมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้าทุกพระอ­งค์จะทรงคุ้มครองดูแล

นมสฺ ตรฺย-ธวิกานามฺ Namad sedeliya divi kanam,
นโม สิตรียา ธีวี คานัง
สรฺว ตถาคตานามฺ sarva tathagatanam,
สรวา ตถาคตานัง
โอมํ ภุวิ-ภวน วเร Om bhuvibha vadhavari,
โอม ภูวิ ภวตา วารี
ว-จเร ว-จเฏ vachari vachatai,
วาจารี วาจาเท
จุลุ-จุลุ ธร-ธร suru suru dhara dhara,
ซูลู ซูลู ตารา ตารา
สรฺว ตถาคต ธาตุ ธเร sarva tathagata dhatudhari,
สรวา ตถาคตา ธาตุ ธารี
ปทฺมามฺ ภวติ ชย วเร มุจุเล สมร padmabhavati jayavari mudri smara.
ปัทมา ภวติ ชะยะ วารี มุตรี สมรา
ตถาคต ธรฺม จกฺร Tathagata dharma chakra,
ตถาคตา ธัมมา จักรา
ปร-วรฺตน วชฺเร โพธิ-มณฺฑ pravartana vajri bodhi pana,
ปรวาตานา ปูชรี พูธี ปันนา
อลํ การ อลํ กฤเต Rumkara rumkriti,
นังคารา นังกรีตี
สรฺว ตถาคต-อธิษฺฐิเต Sarva tathagata dhistite,
สรวา ตถาคตา ธิษฐิตี
โพธาย-โพธาย โพธิ-โพธิ Bodhaya bodhaya bodhi bodhi,
พูธียะ พูธียะ พูธิ พูธิ
พุทฺธฺย-พุทฺธฺย Buddhya buddhya,
พูธายะ พูธายะ
สํโพธนิ-สํโพธย Samboddhani samboddhaya,
สัมพูธานิ สัมพูธายะ
จล-จล จลนฺตุ Chala chala chalamtu,
จะละ จะละ จะลันตุ
สรฺว อาวรณานิ Sarva varanani,
สราวา วะระราลี
สรฺว ปาป วิคเต Sarva papavigate,
สรวา ปุปู วิคตี
หุรุ หุรุ สรฺว โศก วิคเต Huru huru sarva sukhavigati,
ฮูลู ฮูลู สรวา โศคา วิคตี
สรฺว ตถาคต หฤทย วชฺริณิ Sarva tathagata haridaya vajrani,
สรวา ตถาคตา หริตายา ปาตานานิ
สํภร สํภร Sambhara sambhara,
สัมภารา สัมภารา
สรฺว ตถาคต คุหฺย ธารณี มุทฺเร Sarva tathagata suhaya dharani mudri,
สรวา ตถาคตา สุเฮอยะ ตาราลี มูเตอรี
พุทฺเธ สุพุทฺเธ Buddhi subuddhi,
พูธี สุพูธี
สรฺว ตถาคต อธิษฺฐิต Sarva tathagata dhistita,
สรวา ตถาคตา ธิษฐิตา
ธาตุ ครฺเภ สวาหา dhatu garbhe svaha
ธาตุ กาปี สวาหา
สมย อธิษฺฐิเต สวาหา samaya dhistite svaha,
สะมายา ธิษฐิตี สวาหา
สรฺว ตถาคต หฤทย ธาตุ มุทฺเร สวาหา
sarva tathagata haridaya dhatu mudri svaha,
สรวา ตถาคตา หริตายะ ธาตุ มุตรี สวาหา
สุ-ปรติษฺฏิต สถูเป ตถาคต-อธิษฺฐิเต
supra tisthita stubhe tathagata dhistite,
สุปูระ ติษึทิตี สถูปี ตถาคตา ธิษฐตี
หุรุ หุรุ หูมํ หูมํ สวาหา huru huru hum hum svaha,
ฮูลู ฮูลู ฮง ฮง สวาหา
โอมํ สรฺว ตถาคต อุษฺณีษ Om sarva tathagata usnisa,
โอม สรวา ตถาคตา อุษึณีษะ
ธาตุ มุทฺราณิ Dhatu mudrani,
ธาตุ มุตรานิ
สรฺว ตถาคตนามฺ สธาตุ วิภูษิต Sarva tathagatam sadha tuvibhusita,
สรวา ตถาคตา สธาตุ วิภูษิตา
อธิษฺฐิเต หูมํ หูมํ สวาหา Dhistite hum hum svaha.
ธิษฐิตี ฮง ฮง สวาหา
Category
Buddhist music