บทจุติสุขาวดี (แบบภาษาธิเบต)

45 Views
Đại Nguyện Nguyện 18 trong 48 Đại Nguyện của Phật A Di Đà : Nếu con được thành Phật, mà chúng sanh trong mười phương dốc lòng tin tưởng, muốn sanh về cõi nước con chỉ trong mười niệm, nếu không được toại nguyện, thì con chẳng trụ ở Ngôi Chánh Giác, trừ kẻ phạm năm tội nghịch và gièm chê Chánh Pháp. Nam Mô Pháp Giới Tạng Thân A Di Đà Phật Lời Khuyên Tịnh Độ (Ấn Quang Đại Sư) “ Ấn Quang từ Tây qua Ðông, từ Bắc xuống Nam, qua lại hơn vạn dặm, gặp gỡ nhiều người. Trong số đó, lắm kẻ bình nhật tự vỗ ngực là bậc thông Tông, thông Giáo, coi Tịnh Ðộ như uế vật, chỉ sợ nó làm bẩn lây đến mình. Lúc lâm chung, đa số chân loạn tay cuống, kêu cha gào mẹ. Trong số ấy, có những người trì giới niệm Phật già giặn, chắc thật, dù Tín Nguyện chưa đến mức cùng cực, tướng lành chẳng hiện, nhưng đều an nhiên mạng chung. Vì sao như vậy? Là vì tâm thuỷ trong lặng, do phân biệt nên xao động, đục ngầu, sóng thức trào dâng. Do Phật hiệu nên tâm thuỷ ngưng lặng. Bởi thế, kẻ thượng trí chẳng bằng kẻ hạ ngu, biến quá khéo thành vụng về lớn vậy!”
Published
บทจุติสุขาวดี (แบบภาษาธิเบต)

แปลไทย

ช่างอัศจรรย์ยิ่ง
พระพุทธเจ้าแห่งแสงสว่างนิรันดร์
ขนาบข้างด้วยพระโพธิสัตว์ฝ่ายขวา คือ พระโพธิสัตว์อวโลกิเตศวร
และขนาบข้างด้วยพระโพธิสัตว์ฝ่ายซ้าย คือ พระโพธิสัตว์วัชระปาณี (พระมหาสถามปราปต์โพธิสัตว์)
และล้อมรอบไปด้วยเหล่าพระพุทธะและโพธิสัตว์อันประมาณมิได้
เปี่ยมไปด้วยปิติ บรมสุข ไม่มีสุขใดมาเทียบได้
มีแดนพุทธภูมิ ที่เรียกว่า สุขาวดี หรือ พุทธเกษตร
บัดนี้ ข้าพเจ้าและเวไนยสัตว์ทั้งหมด เมื่อจบภพชาตินี้ไปแล้ว โดยขอจบสิ้นการเวียนว่ายตายเกิด ข้าพเจ้าขอถึงซึ่งพุทธภูมิสุขาวดีและได้พบพระพักต์ของพระอมิตภะพุทธเจ้า
ด้วยจิตอันตั้งใจในการสวดภาวนาพระคาถานี้ ขอปวงพระพุทธะและพระโพธิสัตว์ทุกพระองค์ทั้งสิบทิศ โปรดเมตตาประทานพรให้ข้าพเจ้าสำเร็จในสิ่งที่ข้าพเจ้าอธิษฐานครั้งนี้ด้วยเถิด
เตยาทา เปนซา ไตรยา ฮวา โพธาเนย์ สวาหะ

แปลไทยโดย จอย ธารา

EMA HO,

NGO TSHAR SANG GYE NANG WA THA YE DANG

YE SU JO WO THUG JE CHHEN PO DANG

YON DU SEM PA THUG CHHEN THOB NAM LA

SANG GYE JANG SEM PAG MED KHOR GYII KOR

DE KYID NGO TSHAR PAG TU MED PA YI

DE WA CHEN ZHE JA WEI ZHING KHAM DER

DAG ZHEN DI NE TSHE PHO GYUR MA THAG

KYE WA ZHEN GYI BAR MA CHHOD PARU

DE RU KYE NE NANG THEI ZHAL THONG SHOG

DE KED DAG GI MON LAM TAB PA DI

CHHOG CHU SANG GYE JANG SEM THAM CHED KYII

GEG MED DRUB PAR JIN GYII LAB TU SOL

TADYATHA PANTSADRIYAAVA BODHANAYE SVAHA (Mantra)

[ How wonderful !
The wondrous Buddha of Infinite Light,
to His right is the Lord of Great Compassion (Chenrezig)
and to His left the Bodhisattva of Great Power (Vajrapani)
all are surrounded by countless Buddhas and Bodhisattvas
There is miraculous, immeasurable happiness and joy,
This is the Buddha field called Dewachen
Instantly, when I and all beings pass from this life
without taking another birth,
may I be instantly born in Dewachen and see Amitabha' s face
Having made this aspiration prayer,
to all the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions,
may I be blessed with unhindered accomplishment
TADYATHA PANTSADRIYAVA BODHANAYE SVAHA ]
Category
Buddhist music